DI FÄMMT MOOSEBOTJÂ

1 17 Ni skânnt a anseeännde tää pärrsoonônn nôr ni dömmô, utann höör dânn sömm assint ää liikavääl sömm dânn sömm ää nônntinng, ni skânnt vâ räddô för nôôga männisja, för dommônn höör Guud tää.

4 39 Dâmäsåå skâ du i daag innsee å lägg på minnô att Häärrän ä Guud, pi himmilln å nôôdô på joola – Ânn – å inngônn aan.

6 5 Å du skâ ällsk Härränn, dänn Guud, mâ heelô järrta dätt å mâ heelô dänn sjääl å mâ âll dänn krafft.

25 Å ä skâ bii vôss tä rättfäärdigeet, nôr vi hôll å jöör ätt âllô dômmôr buudann inför Härränn, vånn Guuds annsikkt, jussömm Ânn a bjudi vôss.

10 12 Å nuu, Israäll, ôkkô äärä sömm Härränn, dänn Guud, foodôr tå dää, meer änn att du frukkt Härränn, dänn Guud, å att duu för jämmnônn vanndôr på Ânnôss väägôr å ällsk Ânn å att du tjään Härränn, dänn Guud, tå heelô järrta dätt å tå âll dänn sjääl.

17 För Härränn, ôôdn Guud ä guudanns Guud å härranns Härre, dânn stuura, dânn vônndalösa å frukktannsväärd Guudn, sömm innt ar annseännde tä pärrsoonônn å sömm innt tar muutôr – 18 sömm skaff dânn faadärlösa å ännka rätt å sömm ällsk främmlinnjônn å jeer ânn maat å kläädär. 19 Dâmsåå skâ nii åå ällsk främmlinnjônn – nii a ju själlvô vuri främmlinnjôr ti Ejypptns lannd.

21 Ânn ää dätt lååv, å Ânn ää dänn Guud, sömm a jorrt mâ dää dômm stuurô å unndôrbarô jäärninngôr, sömm du a sitt mâ eegnô öögôr.

11 1 Dâmäsåå skâ du ällsk Härränn, dänn Guud, å rätt dä ätt ää sömm Ânn a befâllt – Ânnôss stâddgôr, laagôr å buud, för jämmnônn.

13 1 Nôr enn profeet äll drömmôr stiig framm danää dää å ânn jeer dä ett tekkônn äll unndôr, 2 å ää tekknô äll unndrô sjeer, sömm ânn a tââlô vô dä omm nôr ânn saa: ”Lâtt vôss fôllj ätt aarô guudôr, sömm du innt veet åå, å tjään dômm”, 3 så skânnt duu höör på ôkkô dânn profeetn äll drömmôrrn säg, föör Härränn, ôdn Guud, vill prööv ôôd för tä sii omm ni ällsk Härränn, ôdn Guud, tå heelô ôdôt järrta å tå heelô ôdn sjääl. 4 Härränn, ôdn Guud, skâ ni fôllj ättô, Ânn skâ ni frukkta, Ânnôss buud skâ ni hôlla – Ânnôss rösst skâ ni hööra, Ânn skâ ni tjääna, å tä Ânn skâ ni hôll ôd.

15 4 Ejänntligônn skullint ä finnôss nônn sömm ä fâttiig danä dää, för Härränn skâ riikligônn vällsinngônn dää ti ä lannd sömm Härränn, dänn Guud, vill jee dä tä besittninng jussömm dänn ârrvedeel, 5baarô du höör Härränns, dänn Gudds, rösst, sô att du hôll âllô dômmôr buudann, sömm jää i daag jeer dää å jööör ätt dômm.

16 19 Du skânnt vännd staa ä sömm ä rätt å innt si tä pärrsoon å innt ta muutôr, för muutôr jöör att dômm viisôss ögôr bi förblinndô, å såå bi dômm rättfäärdigôss saak staabridinn. 20Rättfäärdigeet – rättfäärdigeet, skâ du jaaga ätt för att du må få lôôva å besitt ä lanndô sömm Härränn, dänn Guud, vill jee dää.

18 10 Danô dää mårä dånnt finnôs nönn sömm lâtt sänn såån äll sina dåttôr gå jönomm jell äll sömm befatt sä mâ trôlldomm äll tä tyyd tekkônn äll svarrtkônnst äll häkksäri, 11 inngôn sömm bruuk besvärrjningskônnstôr, inngôn sömm frååg anndôr ääll sömm bruuk spå äll sömm söök rååd danä dômm döda.

19 14 Duu skâ innt flytt dänn nässtass rååmârrtjô.

28 12 Härränn skâ öppna för dää sätt riika förråådshus, himmilln.

18 Danô ôôdô månnt ä finnôs nôgga root sömm ä kânn väkks upp gifft å mââlörrt ifråå.

29 29 Ää sömm ä jömmt för vôss höör Härränn, vånn Guud, tää å ää sömm ä uppônnbarô hör vôss å vårô kyylôr tää för âll frammtiid – dânn lajônn sömm vi skâ lyyda ti âllt.

30 5 Å Härränn, dänn Guud, skâ lâtt dää kåmm inn ti ää lanndô sömm dinaô fäädôr a aavi tä besittninng – å duu skâ taanä i besittninng, å Ânn skâ jöör dä gôtt å skâ för­öök dä meer, änn Ânn a jorrt mâ dinô fäädôr.

14 Näjj, Oolô ä dää osskapple näära, ti munnônn dänn å ti järrta dätt, sô att du kânn jöör ätt ää. 15Sii, jä ställ framm för dää i daag liivô å ä sömm ä gôtt, döödn å ä sömm ä onnt.

19 Jä a lâttô dä vällja milla liiv å dööd, vällsinngnôlls å förbannôlls. Så må du då vällj liivô.

31 8 Å Härränn ä dânn sömm gåår frammföör dää, Ânn skâ vâ mââ dää, Ânn skânnt lämmônn dää äll yvôrje dää – du må innt frukkta å vâ förfäärô.

32 4 Våra klippa – oostrafflligô ää ânnôs jäärninngôr för âllô ânnôs vägôr ä rättô.

18 Diina Klippa, sömm a fött dää, yyvôrgaav duu, du glömmd Guud, sömm a jiivi dä liivô.

36 För Härränn skâ skaff rätt åt sätt fôllk, å yvôr sinô tjäänärär skâ Ânn förbârrm sää, nôr Ânn siir att dômmôss krafft ä bårrta å att ä ä uutô mâ dômm âllioopa.

33 3 Jaa, Ânn taar sä ann fôllkann – âllô dômmôss heeliga ä ti Dänn hannd. Dômm ligg läägrô innvô fotann Dinô, dômm tar moot tå Dinô ool.

26 Inngônn ää dää likkt, oo Jeesurunn – tä diina jällp fââr Ânn framm på himmilln, å ti Sänn hööget på sjyyann.

27 Enn tillflykkt ää Ânn uurtidns Guud å jään nôdô rååd Ânnôss evigô ârrmôr.