MATTEEUS EVÂNNJEELIUMM

Jeesu föödälls

1 18 Mâ Jeesu Krissti föödälls jekk ä söö tää. Sänn Marija a burrti troolåvô mâ Joosäff, befanns ä att oo, inna dômm a kummi täoopa, va haavannde mâ Heeliig Annde.
19 Männ Joosäff, kâârn ännäs va enn rättfäärdiig kââr å villännt uutsätt oo för vaan­äräa, dâmäsåå tännkt ânn tä sjellj sä frååno ti hemmligeet.
20 Männ nôr ânn add fått ää ti sinnô, viisô sää enn Härränns Änngôll för ânn ti enn drömm, å ânn saa: ”Joosäff, Daaviids såån, vânnt rädd föör tä ta tää dää Marija, dina husstru. Föör ää sömm a kummi tää ti oo, å tä Heeliig Annde.
21 Å o skâ fööd enn såån å Ânn skâ du jee nammnô Jeesus, för Ânn skâ frälls sätt fôllk frå dômmôs synndôr.”
22 Männ âlltioop diiôr a sjett för att ää skull fullboordôss, somm va saggt tå Härränn jönomm profeetn, sömm saa:
23 Sii, junngfruna skâ bi haavannde å fööd enn såån, å dômm skâ jee Ânn nammnô Emmaanuäll (sömm betyyd: Guud mâ vôss).
24 Nôr Joosäff så vaaknô yr sômmnôn jood ânn sömm Änngôlln a befallt ânn å toog sina husstru tää sää. Å dômm lôôvdinnt täoopa förränn o a fött dânn fôrrstfödd såånônn, å ânn gaav Ânn nammnô Jeesus.

Sjäärn-tyydärôr frå össtärrn

2 1 Å nôr Jeesus va född ti Bettleem i Juudeeänn, ti Kunnjônn Herodäss dââgôr, si, då kamm ä sjäärn-tyydärôr frå össtärrn tä Jeruusalämm
2 å saa: ”Vââr ä juudanns Kunng, sömm ä född? För vi a sitt Ânnôss sjäärna ti össtärrn å vi a kummi för tä jee Ânn våra hyllninng.
3 Männ ätt sänn Kunnjônn Heroodäss a hööört ää, varrt ânn förskräkkt å heelô Jeruusalämm mâ ânn. Å sänn ânn a sammlô ioop fôlltjôss yvärrsteprässtärr å skrifftläärdô, fråågô ânn uut dômm vââr Messiass skull föödôss. Å dômm svââô ânn: ”Ti Bettleemm i Juudeeänn , för såå ärä skriivi jönomm profeetn:
6 Å duu Bettleemm ti Juuda lannd, inngalunnda ä du minnst tå Juuda furrstôr, för frå dää skâ kåmm enn furrsta, sömm skâ vâ enn heerda för Mätt fôllk Iisraäll.
7 Då kâllô Heroodäss tää sää sjäärn-tyydärann i hemmligeet å fråågô uut dômm nooga omm tiida nôr sjäärna a viisä sää.
8 Å ânn sjikkô dômm tä Bettleemm å saa: ”Gåå nu å fårrska nooga ätt kyyln, å sô snaart ni a hittônn så taal omm ä för mää, sô att jää åå kânn kåmm å jeen miina hyllninng”
9 Nôr dômm sänn add höört ôkkô kunnjônn a saggt, foor dômm ivääg, å sii sjäärna sömm dômm add sitt ti össtärrn, jekk fôôr dômm tä däss o a kummi yvôr dâr kyyln vaa, å dââr staanäro.
10 Å nôr dômm sååg sjäärna varrt dômm vônndalôst glaadô.
11 Å nôr dômm sänn a kummi inn ti huusô, fekk dômm sii kyyln mâ Marija, moor Ânnôss. Dåå föll dômm nôôd å gaav Ânn sina hyllninng, å dômm toog framm sinô skattôr å baar framm gååvôr ååt Ânn, gulld å rökälls å myrra.
12 Sänn fekk dômm i enn drömm reda påå att dômm innt skull vännd täbaakôr tä Heroodäss, a dômm foor såå enn aan vääg tä sätt lannd.

Flykkta tä Ejypptn

13 Männ nôr dômm add fuuri, viisä sää enn Härränns Änngäll för Joosäff ti enn drömm, å Ânn saa: ”Ståå nu opp å ta kyyln å moora Ânnôss å flyy tä Ejypptn, å vâ kvââr dââr tä Jää sääg ååt dää. För Heroodäss meen att ânn skâ söök ätt kyyln för å förjöör Ânn.”
14 Dåå stood ânn opp å toog kyyln å mooora Ânnôss mâ natta å foor ivääg tä Ejypptn, 15å dââr vaan kvââr tä Heroodäss a burrt dööd, fö att ää skull fullbordôss sömm va saggt tå Härränn jönomm profeetn, sömm sa: Uut yr Ejypptn a Jä kâllô Männ Såån.
16 Sänn nôr Heroodäss sååg att ânn a burrti luurô tå sjäärn-tyydärann, varrt ânn vônndalôst sinnug. Å ânn sänndô uut å lâttô dööd âllô påjjkôr ti Bettleemm å heelô däss ommjiivningôr, frå tvåå åår å dâârunndôr, eenliggt oo tiida sömm ânn nooga a uutfråågô sjäärn-tyydärann omm.
17 Dåå vâ ää fullboordô sömm va saggt jönomm profeetn Jeremiia, sömm saa:
18 Ett roop höördôss ti Raama, grååt å stuur jämmôr – ä va Raakäll sömm greet yvôr kyylann sinô å o villännt lâtt trösst sää, ätt sömm innt dômm fanns nô meer.

Ååtärkåmmsta

19 Männ sänn Heroodäss add dött, sii då viisä sää enn Härränns Änngäll ti en drömm för Joosäff ti Ejypptn,
20 sömm saa: ”Sänn du a stiigi opp, taa kyyln å moora Ânnôss å rees tä Iisraälls lannd, för dômm sömm villô ta liivô å kyyln, a dött”
21 Å ätt sänn ânn a stiigi opp, toog ânn mââ sä kyyln å moora Ânnôss å kamm tä Iisraaälls lannd.
22 Männ nôr ânn höörd att Arrkelaos reejerô yvôr Judeeänn iställä för Heroodäss, faar ânnôss, varrt ânn rädd tä gå diit. Männ ätt annviisninngôr ti enn drömm ânn addô, gaav ânn sää tä Gallileeänns byggdôr.
23 Å nôr ânn a kummi diit sloog ânn sä nôôd ti enn staad sömm hittô Naasarätt, för att ää skull fullboordôss sömm va saggt jönomm profeetann, att ânn skull kâllôs för Nasaree.

3 12 Ânn ar sina kasstskôvôll ti nââvônn å ânn skâ nooga ränns loogônn sänn. Ânn skâ sammôll veetô sätt ti lââdu, männ  anngnann skâân bränn opp ti enn jell sömm innt slôkkôn.

15 Männ Jeesus svâârônn å saad ååt ânn: ”Lâtt ää nu sjee, för såå äärä vi skâ uppfyll âll rättfäärdigeet. Då lâttônn ää så sjee.”

17 Frå himmilln kamm i rösst sömm saadô: ”Dânnôr ä männ Såån sömm Jä tyttj omm å sömm Jää aar behaag tää.”

4 4 Männ Ânn svâârô å saa: ”Ä ä skriivi: ´Männisja skânnt lôva baarô tå bröö, utan tå vârennda ool sömm går ut frå Gudds munn´”

Saaligpriisninngânn

5 3 Saaligô ä dômm sömm tjänn sä skrôpplugô, för Gudds rike höör dômm tää.
4 Saaligô ää dômm sömm sörrjô, för dômm skâ bii trösstô.
5 Saaligô ää dômm sömm ä sakktmoodugô för dômm skâ få ârrv joola.
6 Saaligô ää dômm sömm ä hunngruug å tôsstuug ätt âllt sömm ä rikktitt, för dômm skâ bi mättô.
7 Saaligô ää dômm sömm ä bârrmärrtigô, för dômm skâ fåå bârrmärrtigeet.
8 Saaligô ää dômm sömm ä reenô ti järrta, för dômm skâ sii Guud.
9 Saaligô ää dômm sömm ställô sô fôllk bi samms, för dômm skâ kâllôss Gudds kyylôr.
10 Saaligô ää dômm sömm a förfölljts för rättfäärdigetns skull, för himmill-riitjô höör dômm tää.
11 Jaa, saaligô ää ni nôr aarôenô för männ skull håånô å hôll ätt ôôd å juug på ôôd å tââl illa omm ôôd.
12 Glää ôôd å juubla, för lööna ôda ä stuur ti himmilln – såå förfôlljd dômm ju åå profeetann, sömm va fôôr ôôd.
13 Nii ä sâlltä på joola, männ omm sâlltä misst sina sällta, ôôr skârä dåå få sällta ijänn? Tä assinnt ar ä krafft nô länngôr änn tä kasstôss uut å trammpôss nôôd tå människonn.
14 Nii – ä juusô ti vââla. Innt kânn föll enn staad dölljôss sömm ligg oppô på ett bârrg? 15Innt tännd mann i lammpa äll, å sätt o innunnd i sjäppa, utann på juusstâkônn, sô o lyysô för âllioopa sömm ää ti huusô.
16 På samma viis må å ôôdôt juus lyysa innför männisjonn, sô dômm ägåtä sii ôdô goodô jäärninngôr å priis ôdn Faar, sömm ää pi himmilln.

20 För jä sääg ôôd, att omm innt ôôdn rättfäärdigeet viida yvôrträff dômm skrifft­läärdôss å fariseeanns, så kåmm ninnt inngalunnda inn ti himmill-riitjô.
21 Ni a höört, att ä ä saggt tä dômm gamla: Du skânnt a ijääl nônn – å dômm sömm aar ijääl nônn, ânn dömms sjylldig ti Dommstoolns domm.
22 Männ Jä sääg ôôd: vââr å enn sömm bi sinnuug på broor sänn, ânn dömms sjylldiig ti Dommstoolns domm, männ dânn sömm sääg åt broor sänn: Duu oodåga, ânn dömms sjylldiig ti Stuur Råådô, å dann sömm sääg tä broor sänn: Du dååra, ânn ä hemmfullin åt dä Jehänna sömm brinn.
23 Dâmäsåå, omm du kåmm mâ dina gååva tä âlltarô å dââr kåmm påå att broor dänn ar nô emoot dää,
24 så lägg nôôd dina gååva dââr frammaföör âlltarô å gåå fôsst bårrt å bi samms mâ broor dänn, å kåmm sännn å bäär framm dina gååva.
25 Vâ vääl sinnô tä dänn mootpaart mâsamma, mâ du ar ânn mââ dä på väjjônn, sô att innt dänn mootpaart yvôrlämmônn dä tä dommôrn å dommôrn yvôrlämmônn dä tä fånngvakktôrn å du bi sätt ti fänngällse.

27 Ni a höört att ä a burrti saggt tä dômm gamla: Du skânnt begåå äkktännskapsbrått. 28Männ Jää sääg ôd, att vââr å een sömm siir på i kvinna ti bejäär tä aano, a reedann begått äkktännskapsbrått mâno ti järrta sätt.

31 Ä ä åå saggt: Dânn sömm skellj sä frå tjäärinnja sina,må jeeno sjilljebreev.
32 Männ Jää sääg ôôd, att dânn sömm sjellj sä frå tjäärinnja sina, uutommm för horäriis skull, ânn jöör att o begåår äkktännskapsbrått, å dânn sömm jifft sä mâ i fråsjelljd ena, begåår äkktännskapsbrått.

44 Männ Jää sääg ôôd: Ällsk dômm  sömm ä moot ôôd å bee för dômm sömm hôll ätt ôôd.
45 Sô ni äägåtä vââ ôdn himmällske Faars kyylôr – Ânn lâtt ju sina sool gå opp yvôr både onndôenô å goodôenô å lâtt ä ränngna yvôr både rättfäärdigô å oorättfäärdigô.

48 Dâmäsåå va fullkåmmlen nii jussömm ôdn Faar ti himmilln ä fullkåmmlenn.

6 1 Taa ôôd tä vââra – sô innt ni jöör ôdô goodô jäärninngôr för tä bi seddô tå männisjonn, annass annt ni innga löön danä ôdn Faar ti himmilln.

5 Å nôr du beer, skânnt du vâ sömm skrymmtôrann, för dômm ällskô tå ståå ti syynagogonn å ti höörnann på gâttunn, för att männisjonn skâ sii dômm. Dää sääg Jä ôôd bestämmt, dômm a fått uut sina löön.
6 Männ duu – nôr duu beer, gå inn ti kammôrrn dänn å sänn du a stänngt dôôra diina, bee tä Faar dänn sömm ää tii dä fördåålda – å Faar dänn sömm siir ti dä fördåålda, skâ belöön dää.
7 Männ då ni beer skânnt ni plâddra sömm heedninngann, för dômm meenô att dômm jönomm sinô måkkôl ool skâ bi böönhöördô.
8 Dâmäsåå må dånnt nii liikônn dômm, för Faar ôdn veet ôkkô ni beövô inna ni a bett Ânn omm nôô.

Faar vånn

9 Soon skâ ni âlltså bee:
Faar vånn du sömm ä pi himmilln.
Hellgô må dätt nammônn vââra.
10 Kåmm mâ dätt riike.
Må diina villja sjee sömm pi himmilln så å på joola.
11 Jee vôss i daag ä bröö sömm vi beövô
12 å förlååt vôss skulldann vårô sömm å vii förlååt dômm sömm ä sjyllug vôss.
13 Lattinnt vôss bi föördô in ti fräsställsôr utann befrii vôss frå dann onnda.
(För dätt ä riitjô å makktn å häärligeetn för jämmnônn.)

14 För omm nii förlååt männisjonn dômmôss feelsteeg – skâ ôdn himmällske Faar förlååt ôdô åå.
15 Männ omm ni innt förlååt männisjonn dômmôss feelsteeg – skânnt ôdn Faar förlååt ôdô feelsteeg äll.

19 Sammôl innt skattôr åt ôd på joola, dâr maal å rôsst förstöörô å dâr tjyyvôr bryyt sä inn å sjääl.
20 Sammôl skattôr åt ôd ti himmilln, dââr vârrkänn maal äll rôsst förstöörô å dâr inngô tjyyvôr bryyt sä inn å sjääl.
21 Föör dâr skattn ôdn ää, dââr kåmm järrta ôdôt tä vâra åå.

Jönnt  ôd inngô betjymmôr

25 Dämäsåå sääg jä ôd: jönnt ôd betjymmôr för liivô ôdôt, ôkkô ni skâ ääta äll drekka, innt för krôppônn ôdn äll, ôkkô ni skâ klää ôd mââ. Ännt liivô meer änn maatn å krôppônn meer änn kläädann?
26 Sii på fugglann inunnd himmilln – innt såår dômm å innt sjöörd dômm å innt sammôll dômm inn ti lââdur äll – å liikvääl fool ôdn himmällsk Faar dômm . Ännt nii myttjii meer vââlô änn dômm?
27 Ôkknn tå ôd kânn mâ âllt sätt betjymmôr lägg i ennda ââln tä sina liffslänngd.
28 Å ôkkôför betjyymmôr ni ôd för kläädär? Kokks på lilljonn på bakkônn ôr dômm väkksä – innt ârrbet dômm å innt spinn dômm äll.
29 Männ ää tââl jä omm för ôôd, att innt enns Saalomo ti âll sänn häärligeet va sôô klädd sömm enn tå dômm.
30 Omm nu Guud såå kläär grââsä på bakkônn sömm i daag ståår å i môôrå kasstôss i unngnônn, hôôr myttji meer skânnt Ânn då klää ôôdô? Sô lita troo ni aar.
31 Jönnt ôd dâmäsåå betjymmôr å frååginnt: Ôkkô skâ vi ääta? Äll: Ôkkô skâ vi drekka? Äll: Ôkkô skâ vi klää vôss mââ?
32 Ätt âllt diiôr söök heedninngann, männ ôdn Faar pi himmilln veet att ni bööv âllt diiôr.
33 Näjj, söök fôsst ätt Ânnôs riike å Ânnôss rättfäärdigeet, så skâ âllt diôr aara åå fâll ôd tää.
34 Dâmäsåå skânnt ni ooro ôôd för môôrådaajônn, för môôrådaajônn skâ själlv bäär sinô betjymmôr. Vââr daag ar noog tå sina eegônn plååga.

7 2 För mâ dânn domm sömm nii dömmô mââ skâ ni dömmôss – å mâ dää mått sömm nii mätô mââ skâ-rä mätôss opp åt ôdô.

7 Bee, å ni skâ fåå, leeta, å ni skâ hitt påå, klapp påå å ä skâ öppnôss för ôôd.
8 För vââr å enn sömm beer ânn fåår å dânn sömm söök ânn finn å för dânn sömm klapp påå skârä öppnôss.

12 Âllt vâ ni vill att männisjonn skâ jööra för ôôdô, ä skâ ni åå jööra för dômm, för ää sääg laajônn å profeetann.
13 Gå inn jönomm dânn trånng porrtn. För porrtn ä viid å väjjônn ä breed sömm leed bårrt tä fördärrvô, å måkkôll ä dômm sömm dââr gåår framm.
14 För porrtn å trånng ä väjjônn ä smaal sömm leed tä liivô, å fåå ä dômm sömm finn âânn.
15 Männ akkt ôôd föör dômm fallsk profeetann, sömm kåmm tää ôôd förkläddô tä fåår, männ sömm innuti ää roovjiirigô vârrjôrr.
16 Tå dômmôss frukkt skâ ni tjänn ijänn dômm. Innt sammôl mann föll inn viindruuvôr frå töörnbusskôr äll fiikonn frå tisstillôr.
17 Såå bäär vârrt trää sömm ä gôtt, goodô frukktôr, männ ett dååle trää bäär dååligô frukktôr.
18 Innt kânn ett gôtt trää bäär dååligô frukktôr, innt kânn ett dååle trää bäär goodô frukktôr äll.
19 Vârrt trää sömm innt bäär good frukkt, bi ååhuggi å kasstô ti jelln.
20 Dâmäsåå – på dômmôss frukkt skâ ni tjänn ijänn dômm.
21 Âllioop kåmminnt inn ti himmill-ritjô sömm sääg: ´Härrä, Härre´, tä mää – männ dânn sömm jöör männ Faars villja sömm ä ti himmilln.
22 På dânn daajônn skâ måkkôll sääg tää Mää: ´Härre, Härre, annt vi profeteerô ti Dätt nammônn å kasstô uut demoonôr ti Dätt nammônn å ti Dätt nammônn a vi jorrt måkkôll krafftjäärninngôr?´
23 Å dåå skâ Jää jöör klaart för dômm: ´Jä tjännd âllôr ijänn ôôd. Gå bårrt frå mä nii sömm innt hôll laajônn´
24 Vââr å een, âlltså, sömm höör dômmôr oolann minô, å jöör ätt dômm, ânn kânn jä liikônn vô en förstånndug kââr sömm byggd sätt huus på klippa.

8 11 Jää sääg ôôd: ”Måkkôll skâ kåmma frå össtôr å vässtär å sammlôss tä boords mâ Aabrahamm, Isaak å Jaakob ti himmillritjô,
12 männ ritjôss eegnô söönôr skâ gå bårrt tä môrrknô uutaföör – dââr skârä vâ grååt å dââr skâ mann sjäär tännann.”
13 Sömm du troor såå mårä sjee dä.”

17 Ânn själlv toog vårô svaagetôr å vårô sjuukdommôr baar Ânn.

9 36 Å nôr ânn sååg fôllkopann, ömmkônn sää yvôr dômm, ätt sömm dômm va sô illa mââfurinn å oppgivinn, jussömm fåår, sömm innt ar inngônn herda.
37 Sjöördn ä stuur, männ arrbeetôrann ännt måkkôll
38 dâmäsåå beed sjöördns Härre, att Ânn sännd uut arrbeetôrôr tä sjöördn sänn.

10 7 Gå ivääg, männ proklamera å sääg: ”Himmilanns riike ää innomm räkkåll.
8 Boot sjuukôenô, jöör spetällskôenô reenô, väkk opp döödôenô, kast uut demoonôr. Ni a fått för assinnt, jee för assinnt.

20 Ä ännt nii, sömm skâ tââla, utann ää ä ôdn Faars Ande, sömm skâ tââla ti ôôdô.

26 Dâmäsåå skânnt ni vâ räddô för dômm, för inngônntinng ä unndajömmt sömm innt skâ kåmm i daajônn – å inngônntinng hemmle, sömm innt skâ bi tjännt.

28 Vânnt räddô för dômm sömm skull kunn a ijääl krôppônn, männ innt mäkktô tä fördârrv sjääln, utann vâ då meer räddô för âânn, sömm ar makkt tä förjöör bååde sjääl å krôpp ti Jehänna.

30 På ôôdô ää tillåmää håårann på huvvu räkknô – alliop.

32 Dâmäsåå, vââr å een sömm betjänn mää innför männisjonn, ânn skä å jää tjännôss vôô innför männ Faar, sömm ä pi himmillann.

38 Å dânn sömm innt taar sätt kôrrs å fôllj Mää ättä, ânn ännt vââld å höör Mä tää.
39 Dânn sömm a funni liivô sätt, skâ förloor ää, å dânn sömm a förloorô livô sätt för Männ skull ânn skâ finn ää.
40 Dâânn sömm taar emoot ôôdô, âânn taar emoot Mää, å dâân sömm taar emoot Mää, âânn taar emoot dâânn sömm a sännt Mää.
41 Dânn sömm taar emoot en profeet, dârrför att ä ää en profeet, âânn skâ fåå en profeets löön.
42 Dânn sömm jeer en tå dôssôr småå baarô en bägôr fresskt vâttn tä drekka, dârrför att ä ää en läärjunnga - Hää sääg jä ôôd bestämmt: Âânn skâ absåluut innt gå missta omm sina löön.

11 25 Jä priis Dää, Faar, Du Härre yvôr himmill å jool, för att Duu a jömmt diiôr för viisô å klookôenô, männ jorrt ä klaart för små kyylôr.

28 Kåmm tä mää nii âllioop sömm ârrbeet å bär böölôr, så skâ Jää lâtt ôd viila.
29 Ta påå ôd mätt ook å läär tå mää – för jää ä milld å öödmjuuk ti järrta – å ni skâ finn viila för ôdô själôr.

12 7Männ omm ni a förstått ôkkô diiôr ää, ´Jää vill bârrmärrtigeet å innt åffôr´, så skullinnt ni a dömmt dômm sjylldigô, sömm ä uutann skulld.

30 Dânn sömm innt ä mââ mää, ânn ä moot mä – å dânn sömm innt sammôll inn mâ mää, ânn försjinngôr.

34 Ää sömm järrta flööd yvôr tåå, ää tââl munnônn.
35 I good männisjôss förrååd ä gôtt, å o bäär framm vâ gôtt ää, å i onnd männisjôss förrååd ä onnt, å o bäär framm vâ onnt ää.
36 Männ Jää sääg ôd, att för vaart oonyttutt ool sömm männisjonn a tââlô, skâ dômm svââra för på dommônns daag.
37 För ätt dinô ool skâ du dömmôss rättfäärdiig, å ätt dinô ool skâ du dömmôss sjylldiig.

13 16 Vällsinngnô ä dômm ögôr sömm siir å ööronn ôdô sömm lyssn.

24 Mâ himmilriitjô ärä sömm nô en kââr sådd fiin sääd ti ååkôrn sänn.
25 Männ nô fôlltjô sôôvdô kamm ânnôss oovänn å sådd oogrâs mitt oppi vettô, å sänn jekk ânn sänn vääg.
26 Nôr sääda kamm opp å jekk i akks så visô sä oogrâsô åå.
27 Då steg husbonndns dränngôr framm å saad åtn: ´Härre, du sådd ju fiin sääd ti åkôrn dänn, vârifrå a då oogrâsô ti åkôrn kummi?´
28 Ânn svârô dômm: ´En ovänn a jorrt diôr.´ Dränngan frågôn: ´Âlltså vill du att vi skâ gå sta å sammôll ioop ä?´
29 Männ ânn svârô: ´Näjj, för då kunnd ni ju gå staa å ryttj opp vettô lâgmâ oogrâsô nôr ni sammôll ioop ää.
30 Lâtt bååd slagan väkks täop tä ä ä daggs tä bôrrj å sjäära; å nô o tida kåmm, vill jä säg åt dômm sömm sjäär: ´Sammôll fôsst ioop oogrâsô å binnd iop ä ti knippôr för tä brännôss opp å sammôll sänn in vettô ti mina lââdu.´
31 Enn aan liknälls ställd Ânn framm för dômm, Ânn saa: ”Himmlanns riike ä likkt ett seenapps-koor, sömm enn kââr a täjji å sätt ti ååkôrrn sänn.”
32 ”Vääl ärä minndôr änn âll aarô fröör, männ nôr ä a väkktst opp ärä stôsst tå kryddväkktstôr, å ä bii ett trää sô att fugglann ti lufftn kåmm å bygg sinô buur ti greenann pånä.”
33 Enn aan liknälls gaav Ânn dômm: ”Himmlanns riike ä likkt enn suurdeeg sömm i tjäärinng a täjji å knåådô inn ti tree sjäppôr mjööl, tä âlltioop a burrti syyrô.”

37 Å Ânn svâârô dômm å saa: ”Ânn sömm såår di good sääda, ä Männisjo­såånônn.

41 Männisjosåånônn skâ sännd uut sinô ännglôr
42 å dômm skâ sammôll ioop å föör bårrt yyr Ânnôss riike âllô annstötligetôr å dômm sömm fââr laaglöst framm. Å dômm skâ kasst dômm ti enn brinnande unngn. Dââr skâ vâ grååt å tanndagnisslann.
43 dåå skâ dômm rättfäärdiga lyysa sömm soola ti sänn Faars riike. Dânn sömm ar öörôr ânn må hööra.
44 Himmillanns riike ä likkt enn skatt sömm a burrti jömmd ti enn ååkôr. Å enn kââr hitt påån, männ hôll ä hemmle – å sô fäjjinn ânn bii går ânn staa å sällj âllt ânn aar å tjööp dânn ååkôrn.

15 8 Diiôr fölltjô äär Mää mâ läppann sinô, männ järrta dômmôss ä lånngt bårrta frå Mää.
9 Männ fååfänngt dyrrk dômm Mää, för lääronn dômm kåmm mââ ä männisjôrs pååhitt.

13 Vârennda plännta, sömm innt männ Faar pi himmilln a plannteerô skâ ryttjôss opp.
14 Lämmônn dômm. Dômm ä blinndô leedôrôr. Omm enn blinnd leed en blinnd, så rammôl dômm bååd tvåå ti i groop.

16 16 (Männ Simonn Peetrus svâârô å saa:) ”Duu ää Messiass dänn leevannde Guudns Såån.”

24 Dåå saa Jeesus tä läärjunngann sinô: ”Omm nônn vill fôllj mää så må ânn försaak sä själlv å må ânn taa kôrrsô sätt å fôllj mää.
25 Dânn sömm vill rädd sätt liiv, âânn skâ förloor ä; männ dânn sömm förloor sätt liiv för männ skull, âânn skâ finn ä.
26 Ôkkô jällp ä i männisja omm o vinn heelô vââla, männ förloor sjääln sänn.
27 För Männisjosåånônn skâ kåmma ti sänn Faars häärligeet mâ ännglann sinô, å dåå skâ Ânn jee vââr å een ätt sömm ânnôss jäärninngôr ää.”

17 1 Säkks dââgôr dâârättä toog Jeesus Peetruss å Jakopp å Joannäss, broor ânnôss, å föörd dômm tä ett höggt bârrg dâr dômm kunnd vââ för sä själlvô.
2 Å mitt frammaför öögonn dômmôss varrt Ânn förvanndlô å annsikktô Ânnôss lyystô sömm soola, å kläädann Ânnôss varrt viitô sömm jussô.
3 Å sii Moose å Eliias viisä sä lagmâân å praatô vôôn.
4 Dåå saa Peetrus tä Jeesus: ”Härre, jään ärä fiint för vôss tä vââra. Omm du vill skâ vi jöör tree hyddôr jään, eena ååt dää, å ena ååt Mooses, å ååt Eliias ena.”
5 Å sii, mâ ânn ôlld å praatô så kamm ä enn sjyy sömm lyystô runnt i krinng dômm. Å såå, höördôss ä i rösst ti sjyyn sömm saa ”Dânnôr ä Männ Såån sömm Jä tyttj omm å sömm Jä a funni beaag tii. Ânn skâ ni lyssna påå.”
6 Nôr läärjunngann höörd ää föll dômm frammstuupa nôôd a varrt vônndalööst förskräkktô,
7 männ Jeesus kamm framm tää dômm å toog ti dômm å saa: ”Stiig opp å vânnt räddô.”
8 Å nôr dômm kokkst opp sååg dômm baarô Jeesus dââr ennsammônn.
9 Nôr dômm sänn jekk nôôd frå bârrjö, sa Jeesus ååt dômm: ”Tââlinnt omm ää ni a sitt för nônn förränn Männisjosåånônn a stått opp ijänn frå dômm dööda.”

18 3 Sannôrligônn sääg jä ôôd: ”Omm innt ni ommvännd ôôd, å bii sömm kyylann, kåmm ninnt alls inn ti himmillriitjô.
4 Dâmäsåå, dânn sömm vill öödmjuuk sä själlv sömm dânnôr kyyln, ânn ä dânn stôrrsta ti himmilriitjô.
5 Å dânn sömm taar emoot enn tôkkônn kyyl ti Mätt nammônn, ânn taar emoot Mää.

10 Si tää sô innt ni förakkt nônn tå dôssôr småå – för Jä sääg ôôd, att dômmôss ännglôr pi himmilln siir männ himmällske Faars annsikkt för jämmnônn.

18 Sannôrligônn sääg Jä ôôd, ôkkô ni änn binnd på joola skâ vâ bunndi ti himmilln, å ôkkô ni änn löösô på joola skâ vâ lööst ti himmilln.
19 Åtärijänn sääg Jä ôôd, att omm två tå ôôd jään på joola kåmm yvôrenns omm tä bee omm en saak, ôkkô ä änn skull vââra, så skârä sjee dômm fråå männ Faar sömm ä ti himmilln.
20 För dâr tvåå äll tree ä sammlô ti Mätt nammônn, dââr ä Jää danää dômm.”
21 Dåå steeg Peetrus framm å saad åt Ânn: Härre, ôôr måkkôll gånngôr skâ jä förlååt broor männ omm ânn a jort nô tookutt moot mä? Ä sjuu gånngôr noog?”
22 Dåå sa Jeesus tään: ”Innt barô sjuu gånngôr, utann sjutti gånngôr sju gånngôr.”

19 4 Männ ânn svâârô å saa: ”Annt ni lääst att Skââpôrn trâsst i bôrrjônn jood dômm tä kââr å tjäärinng
5 å saa: Damäsåå skâ en kââr lämmônn faar sänn å moor sina å hôll sää tä tjäärinnja sina å dômm tvåå skâ vâ enn krôpp. Så ää dômm innt meer tvåå utann enn krôpp.
6 Ää – sömm nu Guud a sätt ioop må dånnt i männisja a ituu.”

9 Å Jä sääg ôôd: ”Dânn sömm för nônn aan oorsaks skull änn för ootukkt sjellj sää frå tjäärinnja sina å taar sä i aara tjäärinng, ânn begåår äkktännskapsbrått.”

14 Dåå saad Jeesus: ”Lâtt kyylan vââra å hinndôr innt dômm  tä kåmm tä mää; för himmillritjô höör tôkkôrenô tää.”

23 Dåå saad Jeesus tä sinô läärjunngôr: ”Sannärligônn sääg Jä ôôd: Ä ä svåårt för enn riik tä kåmm inn ti himmilritjô.
24 Ja ää sääg Jä ôôd: Ä ä lättär för enn kameel tä kåmm inn jönomm ett nåålsögô änn för dânn sömm ä riik  tä kåmm inn ti Gudds Riike.”

30 Männ måkkôll sömm ää dômm fôssta skâ bii dômm sennsta, å måkkôll sömm ää dômm sennsta skâ bii dômm fôssta.

Viingåålsârrbetôrann
20 1 För mâ himmillanns riike ärä sömm nôr enn huusbonnda jekk uut trâsst på môôrånn för tä lejj ârrbetôrôr tä viingååln sänn.
2 Å nôr ânn såå a kummi yvôrenns mâ ârrbeetôrann omm daggspânninnjönn sjikkônn uut dômm tä viingååln sänn.
3 Å nôr ânn jekk ikrinn dânn trejj timmônn, sååg ânn aarôenô stå på tôrrjô sysslolôsô å ânn
4 sa tää dômm: ”Gå tä viingååln männ nii åå, så skâ jä jee ôôd sjäälinn löön.”
5 Å dômm jekk. Nôr ânn sänn jekk ikrinng dânn sjätta å niiånnd timmôn jood ânn likadannt.
6 Dânn ällft timmônn jekk ânn ikrinng åå, å fekk då sii aarôenô stå sysslolösô å ânn sa tää dômm: ”Ôkkô står ni jään sysslolösô helô daan föör?”
7 Dômm svâârônn: ”Ätt sömm  inngônn a lejjt vôss.” Dåå saan ååt dômm: ”Gåå nii åå tä viingååln männ, å sjäälinn löön skâ ni fåå.”
8 Nôr ä såå a burrti kvälln saa viingåålns härre tää förvalltôrrn sänn: ”Kâll framm ârrbeetôrann å jee dômm lööna, bôrrja mâ dômm sennsta å tä dômm fôssta”
9 Då nu dômm somm a kummi ti ällft timmônn kamm framm, fekk dômm vââr å een full daggspânninng.
10 Nôr så dômm fôssta kamm framm trodd dômm att dômm skull få meer, männ dômm åå fekk vââr å enn samma dâggspânninng.
11,12 Nôr dômm så fekk sina löön, knorrô dômm moot huusbondn å saa: ”Dômm sennsta, sömm a ârrbetô enn timma, a du jämmställt mâ vôss sömm a buuri våra bööla mâ daajônn ti soolhetta?”
13 Männ ânn svâârô enn tå dômm å saa: ”Männ vänn, jä jöör innga oorätt mot dää. Vannt ä dânnôr daggspânniinjônn jä kamm yvôrenns mâ dä omm?
14 Taa dätt å gåå. Männ ååt dânnôr sennsta vill jä je liika myttje sömm åt dää.”
15 Äll jönnt jä sömm jä vill mâ ää sömm ä mätt – siir duu mâ onndô öögôr på att jää ä good.
16 Såå skâ dômm sennsta bi dômm fôssta, å dômm fôssta bi dômm sennsta.

2 6Dânn sömm vill bi stôsst tå ôôd – ânn må vââ dômm aarôs passopp.
27 Å ânn sömm vill vâ dânn fôssta tå ôôd, ânn må vâ dômm aarôss slaav, jussömm Männisjosåånônn annt kummi för tä bi betjäänô uutann för tä tjääna å jee sätt liiv tä löösänn för måkkôll.

Inntååjô ti Jeruusalämm

21 1 Nôr dômm nuu bôrrd å nämmbôr så Jeruusalämm å kamm tä Betfaage danä Ålljebârrjô, dåå sjikkô Jeesus ivääg tvåå tå sinô läärjunngôr
2 å saad ååt dômm: ”Gå inn ti byyn sömm ligg mitt frammafôôr ôôd, så skâ ni mâsamma få sii i ååsna stå bunndinn å enn fôôla ståå brevôno – ta löös dômm å kåmm tä mää mâ dômm.
3 Å omm nônn skull sääg nô ååt ôôd, så skâ ni svââra: ”Härränn bööv dômm, å dåå skâân släpp dômm mâdesamma.”
4 Diiôr a sjett för att ää skull fullboordôss, sömm va saggt jönomm profeetn, sömm saa:
5 Sääg tä dåttôrn Siionn: Sii dänn kunng kåmm tää dää, sakktmoduug, riidônndôss på i ååsna, på i ârrbettsåsninnôs fôôla.
6 Å läärjunngann jekk ivääg o jood jussömm Jeesus add befâllt dômm,
7 å ledd tään åsninna å fôôln – å dômm laad sinô manntlôr på fôôln å ann sätt sää sänn åvapåå.
8 Å fôllkoopônn, sömm va vônndalööst stuur, bredd uut sinô manntlôr på väjjänn – männ sômmligô skaar kvisstôr tå träänann å strödd på väjjänn.
9 Å fôlltjô, bååde dômm somm jekk fôôr ânn å dômm sömm fôlljd ättä, roopô å saa: ”Hosianna Daaviids Såån! Vällsinngnô må ânn vââra, sömm kåmm, ti Härränn nammônn. Hosianna ti höjjda.”

18 Nôr Ânn tiiditt va på vääg tä staan ijänn varrt Ânn hunngruug.
19 Å nôr Ânn sååg ett fiikonnträä vô väjjônn, jekk Ânn framm täänä, männ sååginnt nôô aanô änn lööv påånä. Dåå saa Ânn täänä: ”Âllôr nônnsinn meer skârä bi nônn frukkt på dää.” Å mâdesamma vennärä åå.

21 Männ Jeesus svâârô dômm: ”Sannôrligônn sääg Jä ôôd, omm ni ar troo å innt tvivôll, skânnt ni baarô kunn jöör tôkkô sömm sjeddô mâ fiikonnträä, utann omm ni sääg tä diiôr bârrjô: ´Lyfft dä opp å kasst dä ti haavô´, så skârä sjee.
22 Å âllt ä sömm ni beer omm ti ôda böön å troor, ää skâ ni fåå.”

22 36 Een tå dômm laagkloka villô prööv Ânn å saa:
37 ”Duu Läärär, ôkkôför buud ä dä stôssta ti Laajônn?”
37 Jeesus svââränn: ”Du skâ ällsk Härränn, dänn Guud, tå heelô järrta dätt å mâ heelô dänn sjääl å mâ heelô dätt förstånnd.
38 Diiôr ä de stuura å fôsst buudô.
39 de aara ää de fôssta liikt: Du skâ ällsk dänn nässta jussömm dä själlv.
40 På dômmôr två buudann hänng heelô Laajônn å profeetann.

23 12 Dâân sömm själlv höjj opp sä, âânn skâ bii nôôdklämmd, å dâân sömm öödmjuuk sä, âânn skâ bii opphöjjd.

24 4 Dåå svâârô Jeesus å saad ååt dômm: ”Si tää sô inngônnn förövill ôôd.
5 För måkkôl skâ kåmma ti mätt nammônn å sääga: ”Jää – ä Krisstus” – å dômm skâ luur måkkôll.
6 Männ ni skâ höör kriggslârrm å rykktn omm kriig. Si tää sô innt ni bii förskräkktô, för âllt tôkkô måsst kåmma, männ änn annt sluutô kummi.
7 Fôllk skâ rees sä opp moot fôllk, å riike moot riike, å ä skâ bi hunngôrsnööd å joordskâllv på dânn een plassn ätt dânn aara.

10 Å dåå skä måkkôll kåmm på fâll, å dômm skâ förrååd vârarô å haat vârarô.
11 Å måkkôll fallskô profeetôr skâ trääd framm å förvill måkkôll.
12 Å dâârijönomm att laaglösetns förökôss skâ tjäärlekônn danä dômm flässta kâllna.
13 Männ dânn sömm ää stånndakktiig inntä sluutô ânn skâ bi frällst.
14 Diiôr gläädjebudskâpô omm riikô skâ förkunnôss ti heelô vââla, tä ett vittnässböörd för âllô heedninngôr, å dåå skâ sluutô kåmma.

24 Fallskô frällsärôr å fallskô profeetôr skâ kåmma å trääd framm å dômm skâ jöör stuurô tekkônn å unndôr å försööka tä luur dômm uutvaalda åå.

27 Âllôss sömm blikkstn går uut frå össtôr å sônns tä vässtôr, såå skârä bii nôr Männisjosåånônn kåmm täbaakôr.

30 Å dåå skâ Männisjosåånônns tekkônn viis sää på himmilln, å âllô släkktôr på joola skâ dåå jämmôr sää, å dômm skâ sii Männisjosåånônn kåmma på môôlnann pi himmilln mâ stuur krafft å häärligeet.
31 Å Ânn skâ sännd sinô ännglôr mâ juudô fråå en välldiig basuun, å dômm skâ sammôll täoopa Ânnôss uutvaaldô frå dômm fyyr väädôrstrekkann, frå himmillns een ännda tää dânn ara.

35 Himmilln å joola skâ förgåås, männ Miinô ool skâ âllôr förgåås.
36 Omm dânn daajônn å stunndn veet inngônn assinnt, innt enns ännglann pi himmilln, innt enns Såånônn, baarô männ Faar ennsammônn.
37 Jussömm ä jekk tää på Nooas tiid, såå skâ åå Männisjosåånônns annkåmmst vââra,
38 sömm ä vaa ti dââgonn fôôr yvôrsvämmninnja – fôllk ååt å drakk, dômm jifftô sää å varrt bårrtjifftô, ännda tä dânn daajônn då Nooa jekk inn ti arrtjônn,
39 å dômm visstinnt assinnt inna yvôrsvämmninnja kamm å toog dômm bårrt âllioopa - såå skârä åå vâra mâ Männisjosåånônns annkåmmst.
40 Dåå skâ tvåå vâ uutô på ååkôrrn, dânn eena skâ taas mââ å dânn aara lämmnôss kvââr.
41 Tvåå skâ mââla på i kvââr, di eena skâ taas mââ å di aara skâ lämmnôss kvââr.
42 Dâmäsåå hôll ôd vââtjinn för ni veetinnt ôkkôför tiima ôdn Härre kåmm.

44 Dâmäsåå vâ bereddô ni åå, för i en stunnd nôr nii innt meen ä kåmm Männisjo­såånônn.”

Dômm tie junngfrunann

25 1 Dåå skârä bii mâ himmillriitjô jussömm mâ tie junngfruur, sömm toog lammponn sinô å jekk uut för tä mööt bruudgummônn.
2 Männ fämm tå dômm va klookô å dômm aara dåårakktigô.
3 Dômm sömm va dåårakktigô a täjji lammponn sinô mâ sää männ innga ôllja.
4 Männ dômm klooka toog ôllja ti tjäärlann laagmâ lammponn sinô.
5 Då nu bruudgummônn dröjjdô varrt dômm sômmnugô å sômmnô åå allioopa.
6 Männ mitti natta höördôss ett roop: ”Sii, bruudgummônn kååmm! Gå uut å mööt ânn.”
7 Dåå vaaknô dômmôr junngfruunann âllioopa å bôrrjd å doon lammponn sinô.
8 Männ dômm dåårakktiga saa tä dômm klooka: ”Jee vôss tå ôôda ôllja för lammponn  vårô slôkkônn”.
9 Männ dômm klooka svâârô å saa: ”Ä skull âllre räkka för både vôss å ôôdô. Gå bårrt tä dômm sömm sälljô å tjööp ååt ôôd själlvô.”
10 Männ nôr dômm jekk bårrt för tä tjööpa, kamm bruudgummônn å dômm sömm va bereddô jekk inn mâân tä bröllåpô å dôôra stänngdôss ijänn.
11 Vârrt ä leed kamm dômm aar junngfrunann åå. Roopônndôs: ”Härre, Härre, öppônn för vôss!”
12 Männ ânn svâârô dômm å saa: ”Sannärligônn sääg jä ôôd, jä tjänninnt ijänn ôôd.”
13 Dåamäsåå vâ vââtjinn för innt veet ni daajônn å innt timmônn äll nôr Männisjo­-
såånônn kåmm.

21 Du rättskaffônns å troojinn tjäänôr, nôr duu va sätt yvôr ää sömm ä liitô va du troojinn; jä skâ sätt dä yvôr myttje. Gå inn tii dänn Härränns hunngna.

32 Å innför Ânn skâ âllô fôllk sammlôss å Ânn skâ sjellj dômm fråå vârarô jussömm en heerda sjellj fåårann frå jettann.

34 Dåå skâ Kunnjônn säg ååt dômm sömm står tå höggôr omm Ânn: ”Kåmm nii sömm  ar männ Faars vällsinngnälls å yvôrta dä riike sömm ä föörberett åt ôôd sänn vââla varrt grunndô.
35 För Jä svallt, å nii gaav Mä tä ääta – Jä va tôsstuug, å nii gaav Mää tä drekka – Jä va främmlinng, å nii toog emoot Mää,
36 nââkuug å nii klädd Mää – Jä va sjuuk, å nii sååg tää Mää – Jä va ti fänngällse, å nii kamm tää Mää.

40 Å Kunnjônn skâ svââra å sääg ååt dômm: ”Ää sääg jä ôôd bestämmt – ää ni a jorrt moot een tå dômmôr minnsta tå bröödrann minô – ää a ni jorrt mot mää.
41 Dåå skâân åå säg ååt dômm sömm ståår tä vännstôr omm Ânn: ”Gå bårrt frå Mä, nii sömm bäär förbannôlls, tä dânn eviga jelln sömm ä beredd åt jäävulln å ânnôss ännglôr.”

46 Dômm skâ dåå gå bårrt tä evigt straff, männ dômm rättfäärdiga tä evigt liiv.

26 41 Vaaka å bee sô innt ni må kåmm i frässtôlls – visst ä anndn villig männ tjöttô ä svaagt.

64 Männ jä sääg ôôd: ”Ätt diiôr skâ ni få sii Männisjosåånônn sitta på Makktns höggôr siida å kåmma påå himmillns sjyyôr.”

28  18a Âll makkt a jetts åt Mää, ti himmilln å på joola.
19 Dâmäsåå gå uut å jöör âllô fôllk tä läärjunngôr: dööp dômm ti Faadôrns å Såånônns å dänn heelige Anndôss nammônn,
20 å läär dômm tä hôll allt sömm Jää a befallt ôôd. Å sii, Jää ä mââ ôôd âllô daagôr inntä tiidns fullänndning.